Empecé a estudiar japonés en serio en Enero de 2017, si miran la fecha de este post nos podemos hacer una idea del tiempo que ha pasado.
El lugar donde estaba dando clase ya no tiene más niveles para aprender, por lo que en este año he llegado al momento de buscarme la vida e intentar retener lo aprendido.
Hace un mes, encontré un profesor para dar clases presenciales, creo que llevo unas pocas clases con él y estoy verdaderamente contento.
Una de las mecánicas que hemos usado ha sido escuchar inicialmente una canción completa, y luego otra vez poco a poco para entender las gramática, vocabulario y alguna figura retórica. A continuación os enumero tres que hemos analizado.
Que, aparte de ser interesantes para aprender, son bastante chulas.
上を向いて歩こう - 坂本 九 (sukiyaki)
- Sakamoto Kyuu - Ue wo muite arukou
Esta canción, muy famosa en su época no sólo en nipón, sino que además es muy pegadiza.
Tiene una capa optimista, pero justo detrás hay tristeza, soledad y lágrimas. Así que a sobreponerse ante la adverisidad.
赤い花白い花 - 山本潤子
- Yamamoto Junko - Akai hana, shiroi hana
Una canción de amor, donde puedes se pueden comprender unas metáforas muy bonitas.
手紙 - 岡林信康
- Okabayashi Nobuyasu - Tegami
Basada en una carta real. Es una anécdota de un burakumin, una casta de bajo nivel japonesa, que habla de las dificultades de plantearse un futuro con su amada.
La letra es preciosa, pero es realmente triste y sufridora.
Espero compartir más en un futuro
Me está gustando mucho tener estas dinámicas de clase, sin tanto encorsetamiento de libros y de mantener la línea editorial, es algo nuevo para mí y lo estoy disfrutanto ^^, espero que pueda compartir más canciones pronto.
¡Hasta pronto!